[PR] この広告は3ヶ月以上更新がないため表示されています。
ホームページを更新後24時間以内に表示されなくなります。
時代の流れによって娯楽・フィクションの世界にも影響が出ることがある。
例えば、セリフ。
例えば有名どころでは、白土三平の『カムイ伝』で「相手はメクラでねえか」という農民のセリフが「相手は目が不自由でねえか」にすりかえられていた例が挙げられる。 また、最近では手塚治虫の『ブラックジャック』の「木の芽」においても「カタワ」という言葉を「病気」に代えてしまったがために、ストーリー自体が破綻してしまったという例も耳に入る。
いや、言葉が代えられてもなお出版され続ける作品はそれでも幸せな部類なのかもしれない。 それが、『ジャーマン』である。
これは冴えない小学生、須羽ミツ夫が宇宙人バードマンから貰ったジャーマンセット(マスク、マント、バッジ)を装着することで、ドイツ人の力を持った正義のヒーローになるという物語である。
ジャーマン ジャーマン ジャーマン
きてよ ジャーマン ベルギー戦線へ
行くよ 待ってて 同盟を組もう 「美女にピンヒールで踏まれながら小便かけられたいなあ。」
と発言していた。 時代の流れとはいえ、優れた作品が世の中から抹殺されるというのはまったくもって残念なことだ。 |
・指一本でできるボランティア。↓押して行きなさい。連射禁止。
BSリアルタイムランキング!!
ホームページランキングネット
人気サイトランキング